Это была тяжелая неделя. Озарение от переезда в Париж немного померкло, когда мой сын начал свою первую неделю moyenne (французский эквивалент Pre-K), и я провела эти длинные серые зимние дни, беспокоясь и надеясь, что кто-то будет добр к новому ребенку, который не говорит на их языке. Он пережил свою первую неделю с улыбкой и новым французским словарным запасом, поэтому я обращалась с ним единственным известным мне способом — через сладкий комфорт шоколада.
Но не просто шоколад: чашка густого и насыщенного французского шоколадного шо. Эта изысканная смесь масла, растопленного шоколада и цельного молока не похожа ни на что похожее на мутный, водянистый горячий шоколад, к которому мы привыкли в Америке. Его шелковистая жидкость липнет к ложке при размешивании, а при смешивании с ложкой свежевзбитых сливок шантильи он приобретает качество, которое лучше всего описать как воздушное. Он приземленный, но бодрящий; сладкий, но темный.
Мы втиснулись за маленький столик в нашем местном кафе, и я сидела в благоговении, пока мой сын безупречно заказывал, используя фразу, которую мы репетировали в течение нескольких месяцев, готовясь к переезду: « Je voudrais un chocolat chaud, s'il vous plaît » (т. е. «Я бы хотел горячий шоколад, пожалуйста»). Я добавила аллонже к заказу, чувствуя себя очень гордой за то, что заказала свой кофе американо по-французски, но, оглядевшись, я не заметила ни одной чашки кофе перед кем-либо из настоящих французских клиентов. Все пили то, что только что заказал мой сын.
Я много раз бывал в Париже до переезда в город и всегда замечал гостей в местных кафе, потягивающих сливочный кофе с молоком и крошечные эспрессо. Но на этот раз я приехал в сезон шоколадного шауда, и это были не только дети, потягивающие приторный напиток. Серьезные на вид бизнесмены в костюмах разливали шантильи по своим изящным чайным чашкам, в то время как дамы слизывали следы шоколада со своих накрашенных губ и сплетничали за поднятыми кружками. И все же, вот я, с тоской глядя из-за своей грустной чашки без сахара на напиток моего сына, когда он снова перехитрил меня по-французски, окунув кончик своего круассана в пенистую пену так же, как это делали другие вокруг нас.
Употребление горячего шоколада во Франции — это ритуал, а не баловство, и это не только для детей. Люди будут пить его рано утром время от времени — в конце концов, le petit déjeuner во Франции — это сладкое дело — но ритуал действительно становится жарче во второй половине дня. С декабря по март chocolat chaud служит определенной цели и традиционно медленно пьется во время «le goûter», позднего обеденного перерыва, как способ подсластить длинный день. Как сказал мой французский сосед: «Так мы добавляем сладость этим последним унылым дням зимы». Хотя дети и выпьют чашечку, если им ее предложат, chocolat chaud — это très chic способ «goûter» в это время года, и в основном это толпа от 12 лет и старше, которая пьет его маленькими глотками вместо закусок (маленькие дети предпочитают шоколад в форме плитки, часто зажатой между багетом).
Традиционный французский шоколадный шо никогда не измельчают в порошок, и даже версия, которую подают в нашем киоске в парке, готовится из свежего цельного молока и настоящего растопленного шоколада. Рестораны идут еще дальше, смешивая молоко и растопленный шоколад с домашним кремом патисьер , который готовят путем нагревания молока, настоянного на стручках ванили, со сливочным маслом, яичным желтком, кукурузным крахмалом и небольшим количеством сахара. Смесь собирается на плите, и ее снимают только после того, как жидкость загустеет до консистенции, близкой к фондю.
Многие кафе в Париже добавляют свою изюминку в традиционный рецепт, который всегда готовится с молоком, а не со сливками. Самым известным, вероятно, является chocolat chaud от Angelina , который готовится с африканским какао из Нигера, Ганы и Кот-д'Ивуара. Он настолько любим во Франции, что компания даже разливает рецепт по бутылкам и продает его онлайн и во многих французских продуктовых магазинах. Истинные парижане предпочитают версию от Carette, подаваемую в миниатюрном графине вместе с серебряным купом, наполненным до краев свежеприготовленным шантильи, в то время как модные экспаты предпочитают менее сладкие версии в Partisan или Patisserie Viennoise .
У каждого в городе есть любимое место — будь то Les Deux Margots , The Proust Bar или любое из перечисленных выше мест — но любой, кто говорит вам, что есть определенное место, где можно найти «лучшее в городе», полностью упускает суть. Превосходные степени не имеют значения, когда весь смысл — это сам ритуал. В это время года во Франции принято замедляться, садиться и потягивать что-то, что делает вас счастливыми, в надежде, что эта частичка насыщенной, удовлетворяющей сладости затмит горечь зимы и, да, может быть, даже горечь тяжелой недели.
Комментариев нет:
Отправить комментарий